Chili crisp is like perfume, different on every person, on every dish, at every temperature. It’s transportive, capturing the full essence of each component ingredient, transformed by heat and combined in effect. Oil is a perfect carrier of complexity, and our tongues and mouths are capable of perceiving sensations and flavors beyond the reach of words.
Jay Chao, the producer of Su Chili Crisp, has been working on additional flavors since 2019, when Yun Hai swapped notes over lunch in Taipei and passed along customer requests for a non-tingly version and something a bit spicier. The Mala flavor is the original Su Chili Crisp.Is the bestseller for the past three years in YunHai shop.
(PACKAGE REDESIGN) Lu Ihwa, Liu Yuxian (O.OO)
Lu Ming-Te is a major pioneer of contemporary Taiwanese interdisciplinary art. This exhibition at Taipei Fine Arts Museum seeks to present Lu’s works in a different way from the past. First, it links the exhibition spaces together through the narrative-charged motif of “Great Migrations,” endowing this retrospective with the distinctive style of Lu Ming -Te and vividly expressing his different creative approaches with a migration through different environments.
Look back the “Great Migrations” at Taipei Fine Arts Museum in the first half of the year. Because the Museum proposed to hardbacked books, so the overall of monograph, Include editing process and production cost, both break the record of the Museum over the years. The entrance and exit of the exhibition used the giant egg as the metaphor for migration. We moved the concept of the Great Migration to the book cover, to fulfill those of who haven’t had the opportunity to visit the exhibition could also have the exhibit experience while they are reading the book.
Great Migrations: Lu Ming-Te, Published by Taipei Fine Art Museum
大遷徙：盧明德 2021, 臺北市立美術館 出版, Limited edition of 600
(EXHIBITION IDENTITY) Lu ihwa
(COVER DESIGN) Lu ihwa
(EDITORIAL DESIGN) Liu Yuxian
(PHOTOGRAPHY) Lu ihwa, Liu Yuxian
(CLIENT) Taipei Fine Art Museum 臺北市立美術館
CHAT’s 2020 spring exhibition “Unconstrained Textiles: Stitching Methods, Crossing Ideas” brings together the textile works of 7 artists of different countries and cultures. However, due to complications from the COVID-19 pandemic, they have recently collected and put together information and photos on the exhibition together to create a designed documentation of the exhibition.
Patchwork is an artform which involves sewing together irregular pieces of new and used fabrics, and it can be infinitely expanded by adding another fabric piece, with each piece of the patchwork having its own character and history. Unconstrained Textiles: Stitching Methods, Crossing Ideas as a metaphorical patchwork is a thought experiment which ponders both art and textiles beyond the long-standing discussion formula, examining instead the artistic application of textiles.
(EXHIBITION VISUAL IDENTIY) Lu ihwa
(EDITORIAL DESIGN) Lu ihwa, Liu Yuxian
(CLIENT) CHAT 六廠（六廠紡織文化藝術館）,Hong Kong
To many, BUDDHA TEA HOUSE is like the living room of a warm home,
where people gather together to eat a filling meal, and share a moment together for afternoon tea.
our tea house accompanies your day to day routine,
sometimes walking the dog with you, sometimes helping you pick up packages and keys.
The gentle fragrance of tea and emotional wellbeing are intertwined in our everyday,
a soft aroma in the air as you cook an especially delicious meal for your friends and family,
like the living room where happiness and warm feelings are felt and shared.
On these cold winter days, stay home and warm yourself up with the aroma of tea.
(ART DIRECTOR) Lu ihwa
(PACKAGING DESIGN) Lu ihwa, Liu Yuxian
(DESIGN ASSISTANT) Vivian Wang
(PHOTOGRAPHY) Lu ihwa, Liu Yuxian
(BOX SIZE) 80*85*50mm / 192*192*54mm (4 box)
(CLIENT) BUDDHA TEA HOUSE 吉祥草茶館
.統籌團隊 PROJECT PLANNING SPECIALIST： SET TV（三立電視台）
.平面視覺指導 ART DIRECTOR : SET TV（三立電視台）, Lu ihwa, Liu Yuxian (O.OO)
.專案經理 PROJECT MANAGER ：Desiree Niu
.標準字設計 GBA55 LOGO TYPE DESIGN：Wallace Chao
.設計執行 GRAPHIC DESIGN：Lu ihwa, Liu Yuxian (O.OO)
.印刷設計 PRINTED LITERATURE DESIGN : Lu ihwa, Liu Yuxian (O.OO)
.專刊設計 SPECIAL ISSUE DESIGN：Vivian Wang, Liu Yuxian (O.OO)
.主視覺動態設計 KEY VISUAL MOTION DESIGN : Lee Chuchieh
.主辦單位 CLIENT：SET TV 三立電視台 , 文化部
2021 年1 月1 日，《PAR表演藝術》雜誌正式宣告改版。
我們也將雜誌原來的命名「Performing Arts Review」（縮寫為（PAR），正式改為「Performing Arts Redefined」，自詡雜誌透過「New Perspective, A Closer Look」全新視角、更靠近產業的方式，更貼近一本表演藝術雜誌的本質。
(IDENTITY DESIGN) Lu ihwa, Liu Yuxian (O.OO)
(COVER DESIGN) Lu ihwa (O.OO)
(EDITORIAL DESIGN) Sample Animal (見本生物)
(PHOTOGRAPHY) Lu ihwa, Liu Yuxian (O.OO)
(CLIENT) 國家兩廳院 National Theater & Concert Hall
「臺灣馬戲指南」既是「星合有限公司 ＆ 合作社」的品牌書，
This guide book is not only an introduction to HSINGHO CO., LTD.,
but also a record of their exploration in circus culture.
They have strived to figure out an exact definition for circus, but only to find out that no answer is the best answer, just like thousands of art performances in the world. Only by feeling, understanding and thinking about circus can we truly get closer to the core value of it.
. 出版 PUBLISHER
: 星合有限公司 HSINGHO Co.,LTD.
. 作者 AUTHOR : Wen Liu, Yu-Lun Chiang, Hsing-Ho Chen
. 企劃編輯 EDITOR : Wen Liu
. 文字撰稿 WRITER : Wen Liu, Yu-Lun Chiang, Hsing-Ho Chen, Ya-Chen Chen
. 翻譯 TRANSLATOR : Heng Chin
. 設計統籌 Book Design : Lu Ihwa, Liu yuxian, Eloise Vo (O.OO)
. 印刷裝幀 PRINTING & BINDING : O.OO, Tooget
. 案件年份 YEAR: 2020
This is a calendar that needs more patience to read,
this year we break the inertial way how people read the calendar.
Although it looks like a complicated graphic code,
but basically there’s nothing changed from the general calendar.
The only thing that I did is emphasizing ten digits of the numbers (date).
Through the color arrangement, ppl will see color numbers (ten digits) first,
and then they will see the grey numbers (single digits).
For example, the day “25”. Reading order will first find the colored “2″
and then the corresponding gray “5″ and they might find it less than a second.
I only changed a bit of the reading order and made the whole calendar into a simple logic game.
Since 2O14, the calendar was never just a paper for counting days for us.
It was “the only experimental field in a year” and this one can last until the end of the year.
We really feel very grateful for everyone who was willing to participate in these experiments for the past five years.
We have used this calendar as a metaphor to question about our every day,
and We hope people also build there own perspective for every detail what they take it for granted.
(DESIGN & PRODUCTION) Ihwa Lu, Yuxian Liu (O.OO)
(FULL SIZE) H820*W300 mm
(PRINTING METHOD) 15 Colors risograph printing
2019 LIMITED EDITION OF 100, NOVEMBER 2019.
Purchase 2O2O Calendar
We play various roles in a virtual community network at the same time & place.
from the real to the virtual, from the performers to the audiences.
We receive feedback from users around the world and we update the post constantly one by one.
This program is series of posters & installation how people play many roles in the virtual community network simultaneously,
and change the behavior (direction) based on the feedback from users all over the world.
. size 210*180*20cm
. loop video 15″
. size H1380*W930 mm, 4 poster
. material digital print on paper
. JUNE 2019
Tokyo TDC Annual Awards 2020 ‘Excellent Work’
2019 Taiwan Forward
. 企劃統籌 PROJECT PLANNING SPECIALIST
: Sam Yang
. 視覺指導 ART DIRECTION : Ihwa Lu, YuXian Liu (O.OO)
. 設計執行 GRAPHIC DESIGN : Ihwa Lu, YuXian Liu, TingYu Yeh, ShihMin Yang
. 設計助理 DESIGN ASSISTANT : TingShian Tsao
. 印刷執行 PRINTING PRODUCTION : Greese, 33print
. 動畫團隊 ANIMATION PRODUCTION & DESIGN : 二棲設計 27 Design
. 案件年份 YEAR: 2019
for Taipei Fine Arts Museum
Project 24/7 seeks to bring everyday life into the framework of the Museum.
The audience is invited to explore and make use of the space.
By their physical actions and postures the audience actively participates in giving meaning to the project.
In an open space without a clearly defined function,
platforms of varying sizes and heights provide a pedestal or a stage where the audience is able to act freely,
taking on the role of the artwork or performer.
The walls and cushions are covered with the pattern of various grids of tatami mats alluding to the planning and construction of spaces.
With a palette of colors appropriated directly from convenience stores around Taipei,
the wall paintings lead us out of the museum and into the urban landscape of our daily lives.
In contrast to the exhibition spaces in the museum which demand the audience to be attentive and focused,
24/7 is a casual space where visitors are encouraged to interact physically with the installation.
Illuminated by paper lanterns the space also provides an environment that encourages informal exchanges.
Just as Isamu Noguchi viewed his paper lanterns as “Restless wonders between the realm of art and design,
24/7 proposes a space between an art exhibition and everyday life.
. Exhibition Identity : O.OO
. Client: Taipei Fine Art Museum & MICHAEL LIN
. Year: 2019
It took 850 days, 74 tubes of soy ink, 15 colors, 660 masters, 690,000 sheets of paper, 3 fans,
2 riso printers, and 4 people to complete a book – a 360 page book that only talks about 1 thing.
The thing that is always the most fascinating is “Process”.
The processes and experiences that did not have the chance to appear in the pages
of this book can only be quantified, converted, and recorded into words.
is the result of 2 years of image separation studies and experiments,
and is the second book published by O.OO. Instead of using wordy descriptions,
we hope that readers can feel the wonders of Risograph printing through the details of the design in the book.
Whether you are a designer, an artist, or an illustrator,
anyone interested in color can use this book to enter the field with ease.
The methods discussed in this book are not the one and only, and are not absolute.
Everyone’s way of experimenting is different, and this book just offers our experience as a tool.
Without the participation of people, the technology is plain and void of charm.
Thus, the title NO MAGIC IN RISO.
所以NO MAGIC IN RISO。
NO MAGIC IN RISO
(FULL SIZE) 180H*110W*27Tmm
(PRINTING METHOD) 15 colors risograph printing, foil stamping
360pages + 10 sheets of tritone color chart (attachements)
LIMITED EDITION OF 1000
’19 Calendar | MAKE THE RULES AND BREAK THEM ALL
For this years calendar we put the focus on type-based image creation. Sometimes the beauty lies in the most basic elements – in this case the numbers. We created a bunch of rules that we had to break so as to create room for experimentation. Each design reflects the current month and has it’s unique character depending on the used colours and shapes.
Starting off with creating a system that is based on the same grid and typeface for each month. Different layers of elements are designed in such way they interact with each other. Through experimentation we let the differences in colours, shapes,scaling and positioning decide on the overal visual appearance.
(ART DIRECTOR) Ihwa Lu, Pamina Reisinger (O.OO)
(GRAPHIC DESIGN) Ihwa Lu, Pamina Reisinger (O.OO)
(PRINT & PRODUCTION) O.OO Design & Risograph ROOM, TOOGET
(FULL SIZE) H526*W410 mm
(PRINTING METHOD) 13 Colors risograph printing, 1 Pantone color digital printing
2018 LIMITED EDITION OF 120, NOVEMBER 2018